Alesis DM5 User Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
6
1 ::::::::::
Place the bass drum pad (K) on the ground. Attach the steel rods (C) to the bass drum pad (K), using the two long
screws (S).
Coloque el pad del bombo (bass drum) (K) en el piso. Fije las varillas de acero (C) al pad del bombo (K), usando los
dos tornillos largos (S).
Placez le pad de la grosse caisse (K) sur le plancher. Fixez les tiges d’acier (C) au pad de la grosse caisse (K) à l’aide
des deux grandes vis (S).
Posizionare a terra il pad della cassa (K). Fissare le aste in acciaio (C) al pad della cassa (K) servendosi di due viti
lunghe (S).
Stellen Sie das Bass Drum Pad (K) auf den Boden Befestigen Sie die Stahlstreben (C) mit dem Bass Drum Pad (K).
Verwenden Sie dazu die beiden langen Schrauben (S).
2 ::::::::::
Place the assembled bass drum pad on the ground, underneath the center rack.
Place the included hi-hat pedal (H) on the left side of the rack.
Coloque el pad del bombo armado en el piso, debajo de la parte central de bastidor.
Coloque el pedal de hi-hat incluido (H) del lado derecho del bastidor.
Une fois assemblé, placez le pad de la grosse caisse sur le plancher, sous le centre
du support. Placez la pédale pour la cymbale charleston (H) fournie sur le côté
gauche du support.
Posizionare a terra il pad della cassa montato, sotto al rack centrale. Porre il pedale
hi-hat in dotazione (H) sul lato sinistro del rack.
Stellen Sie das zusammengesetzte Bass Drum Pad auf den Boden unter die
Mittelstange des Racks. Legen Sie das mitgelieferte Hi-Hat Pedal (H) an die linke
Seite des Racks.
3 ::::::::::
To attach your bass drum pedal (not included) to the bass drum pad, simply slide the
bass drum pedal onto front edge of the bass drum pad base and tighten the clamp
on the pedal. To prevent the bass drum pad from sliding around, you may wish to
tighten the screws on the back of the pad base.
Para fijar su pedal de bombo (no incluido) al pad del bombo, deslice simplemente el
pedal hacia el borde delantero de la base del pad y apriete la abrazadera en el
pedal. Para evitar que el pad del bombo se deslice, es conveniente que apriete los
tornillos de la parte trasera de la base de dicho pad.
Pour fixer la pédale de la grosse caisse (non incluse) au pad, glissez la pédale sur le
rebord avant de la base du pad et resserrez le collier sur la pédale. Afin d’éviter que
le pad se déplace, resserrez les vis à l’arrière de la base du pad.
Per fissare il pedale della cassa (non incluso) al pad della cassa, farlo scorrere sul
margine anteriore della base del pad e stringere il morsetto sul pedale. Per evitare
che il pad della cassa scivoli in giro, si possono stringere le viti poste sul retro della
base del pad stesso.
Um das Bass Drum Pedal (befindet sich nicht im Lieferumfang) mit dem Bass Drum
Pad zu verbinden, schieben Sie das Bass Drum Pedal auf die Kante des Bass Drum
Pad Fußes und ziehen Sie die Klammer am Pedal fest. Um ein Verrutschen des
Bass Drum Pads zu vermeiden, sollten Sie die Schrauben an der Rückseite des
Pads anziehen.
PLACING THE PEDALS
CÓMO COLOCAR LOS PEDALES | POSITIONNEMENT DES PÉDALES
POSIZIONAMENTO DEI PEDALI | AUFSTELLEN DER PEDALE
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments