Alesis GigaMix 8FX User Manual

Browse online or download User Manual for Mixers Alesis GigaMix 8FX. Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Digital Effects

Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects

Page 2

10 14. The 2-TRACK section provides inputs and outputs for connecting a CD player or tape deck. 15. The POWER switch turns the GigaMix on and off

Page 3 - Connecting External Effects

11 Specifications Frequency response @ rated power: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Signal to Noise Ratio @ rated power: >95dB (A-weighted) THD @ r

Page 4 - Channel Operation

12 MANUAL DE USUARIO DE GIGAMIX Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de alimentación del Gigaix

Page 5 - The Monitor Section

13 Conexión de efectos externos Para usar un dispositivo de efectos externos como una reverberación o un coro, conecte el cable de audio del jac

Page 6

14 Funcionamiento de canales Establecimiento de niveles (canales de mic/línea). Enchufe el cable al jack de entrada correspondiente. Si está u

Page 7

15clipping, reduzca el ajuste de los botones de efecto [EFFECT] para uno o más canales.

Page 8

16 La sección principal Control del volumen principal. El botón de la mezcla principal [MAIN MIX] se usa para amplificar o reducir el nivel to

Page 9

1. Los controles del ecualizador le permiten dar forma al sonido del canal antes que sea enviado hacia las sal

Page 10

18 8. La entrada de MIC es un conector de XLR estándar para uso con micrófonos y otras fuentes. 9. Canales de líneas duales como éstos, permiten

Page 11 - Specifications

1. Use el botón de selección de programa para seleccionar el programa de efectos que desea. Púlselo para acceder

Page 12 - Conexiones de audio

Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • POWER CABLE Mezclador portátil con efectos di

Page 13 - Conexión de efectos externos

20 8. Los jacks de retorno de efectos [EFFECT RETURN] traen el audio de un dispositivo de efectos externo de vuelta al GigaMix.

Page 14 - Funcionamiento de canales

21 PRINICIPAL 1. El ecualizador gráfico le da forma al sonido de la mezcla principal antes de que sea enviado a los alta

Page 15

22 11. El botón de la mezcla principal [MAIN MIX] aumenta o reduce el nivel de la señal enviada a los monitores. SALIDA 12. La salida principal

Page 16 - La sección del monitor

23 Datos técnicos Respuesta de frecuencia a la potencia asignada de: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Razón de señal a ruido a la potencia asignada de: &

Page 17

24 GIGAMIX BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher, daß der Netzschalter des GigaMix ausgeschaltet ist, bevor Anschlüsse an das Stromnetz her

Page 18

25Um die Ausgabe eines Aufnahmegeräts aufzuzeichnen, schließen Sie zwei Kabel von den 2-spurigen Sendebuchsen an die Signaleingänge der Zielgerät

Page 19

26 Anschluss von externen Effekten Um ein externes Effektgerät wie ein Reverb oder Chorus zu verwenden, schließen Sie ein Tonkabel von der Effe

Page 20

27 Betrieb der einzelnen Kanäle Einstellung der Pegel (Mikrofon/Line-Kanäle). Stecken Sie das Kabel in die dafür vorgesehene Eingangsbuchse. Fa

Page 21

28 erzeugt, müssen die Einstellungen der EFFECT–Regler für einen oder mehrere Kanäle verringert werden.

Page 22

29 Der Hauptbereich Steuerung der Master-Lautstärke. Der MAIN MIX-Regler dient zur Erhöhung oder Verringerung des Gesamtpegels, welcher an die

Page 23 - Datos técnicos

3GIGAMIX OWNER’S MANUAL Before making any power connections, make sure the GigaMix’s power switch is turned off. • Plug the female end of the

Page 24

1. Klangreglersteuerungen ermöglichen es Ihnen, den Klang des Kanals zu gestalten bevor dieser zu den Ausgängen g

Page 25

1. Zur Auswahl des gewünschten Effektprogramms verwenden Sie den Programmauswahlschalter. Drücken Sie diesen, um

Page 26

32 8. Die EFFECT RETURN-Buchsen bringen den Ton von einem externen Effektgerät zurück in den GigaMix.

Page 27 - Betrieb der einzelnen Kanäle

33 HAUPTBEREICH 1. Der grafische Klangregler dient zur Gestaltung des Klangs bevor dieser zu den Hauptlautsprechern gesa

Page 28 - Kanäle verringert werden

34 AUSGABEBEREICH 12. Das MAIN OUTPUT stellt eine nicht gespeiste Version des Haupt-Mix dar. 13. Das MONITOR OUTPUT stellt eine nicht gespeiste V

Page 29 - Der Monitorbereich

35 Spezifikationen Frequenzgang bei Nennleistung: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Rauschabstand bei Nennleistung: >95dB (A-bewertet) Klirrfaktor be

Page 30

36 GUIDE D’UTILISATION DU GIGAMIX Avant d’effectuer tout branchement, veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation est hors tensi

Page 31

37audio de l’appareil de destination. L’ajustement des niveaux d’enregistrement se fait à partir des contrôles d’entrées de l’appareil de destina

Page 32

38 Branchement d’un processeur d’effets externe Si vous désirez utiliser un processeur d’effets externe tel une réverbe ou un chorus, reliez un

Page 33

39 Fonctionnement des canaux Réglage des niveaux des canaux micro/ligne Branchez le câble dans la prise d’entrée adéquate. Si vous utilisez un

Page 34

4 Channel Operation Setting levels (mic/line channels). Plug the cable into the appropriate input jack. If you are using a microphone or an in

Page 35 - Spezifikationen

40 signal qui entre dans les effets écrête, diminuez les paramètres d’effet pour un ou plusieurs canaux à l’aide du bouton d’effet (EFFECT).

Page 36

41 La section principale Régulation du niveau principal. Le bouton MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux généraux achemi

Page 37

1. Les réglages d’égalisation vous permettent de modifier le son de chaque canal individuellement avant qu’il s

Page 38

439. Des canaux à ligne double tels que ceux-ci permettent l’utilisation de deux connexions TS ¼ po par canal.

Page 39 - Fonctionnement des canaux

1. Utilisez le sélecteur de programme (Program Select) pour sélectionner les effets désirés. Enfoncez le sélecte

Page 40

45 PRICIPALE (MAIN) 1. L’égaliseur graphique modifie le son du mix global avant qu’il ne soit acheminé aux haut parleurs

Page 41 - La section Moniteur

46 11. Le bouton MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du signal acheminé aux moniteurs.

Page 42

47 SORTIE 12. La sortie principale (MAIN OUTPUT) procure une version non-amplifiée au mix principal (Main). 13. La sortie moniteur (MONITOR OUTPU

Page 43 - TS ¼ po par canal

48 Fiche technique Réponse en fréquence au niveau nominal : 10 Hz – 50 kHz (+0/-3 dB) Rapport bruit entrant équivalent au niveau nominal : &

Page 44

49 MANUALE DI UTILIZZAZIONE GIGAMIX Prima di effettuare qualsiasi collegamento all'alimentazione, assicuratevi che l'interruttore d

Page 45

5 The Main Section Controlling the master volume. The MAIN MIX knob is used to boost or reduce the overall level being sent to the Main outputs

Page 46

50 Collegamento di effetti esterni Per usare un dispositivo esterno di effetti quale un reverb o un chorus, collegare un cavo audio dal jack Ef

Page 47

51 Funzionamento canale Impostazione dei livelli (canali mic/line). Inserire il cavo nel giusto jack d'ingresso. Se usate un microfono o u

Page 48 - Fiche technique

52 La sezione principale Controllo del volume master. La manopola MAIN MIX serve per aumentare o ridurre il livello complessivo inviato alle u

Page 49

1. I comandi dell'equalizzatore vi permettono di modellare il suono del canale prima che sia inviato alle

Page 50

54 9. canali a doppia linea come questo permettono il collegamento di due TS da 1/4" da usare su un canale.

Page 51 - Funzionamento canale

1. Usare la manopola Program Select per scegliere il programma di effetti desiderato. Premere la manopola per

Page 52 - La sezione monitor

56 MAIN 1. L'equalizzatore grafico modella il suono del missaggio principale Main prima che sia inviato agli altopa

Page 53

5715. L'interruttore POWER accende e spegne il GigaMix.

Page 54

58 Specifiche tecniche Risposta di frequenza a potenza nominale: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Rapporto segnale-rumore a potenza nominale: >95dB (

Page 55

1. Equalizer controls enable you to shape the sound of the channel before it is sent to the outputs. 2. The

Page 56

78. The MIC input is a standard XLR connector for use with microphones and other sources. 9. Dual-line channels like this one allow two 1/4” TS c

Page 57

1. Use the Program Select knob to choose the desired effects program. Push it to call up a new program. 2. The

Page 58 - Specifiche tecniche

9 MAIN 1. The Graphic Equalizer shapes the sound of the Main mix before it is sent to the main speakers. 2. The PHANTOM

Comments to this Manuals

ABEL HERNANDEZ RIVERA 18 Jul 2024 | 06:10:09

MUY BIEN ESTE TIPO DE MANUALES, SON DE MUCHA AYUDA

ABEL HERNANDEZ RIVERA 24 Jul 2024 | 02:19:21

MUY BUEN MANUAL, EXCELENTE

Abel Hernández Rivera 09 Sep 2024 | 07:05:00

Muy bueno el manual de apoyo