Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects 2 Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects O
9 Specifications Frequency response @ rated power: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Signal to Noise Ratio @ rated power: >95dB (A-weighted) THD @ r
11 Conexión de efectos externos Para usar un dispositivo de efectos externos como una reverberación o un coro, conecte el cable de audio del ja
11 Conexión de efectos externos Para usar un dispositivo de efectos externos como una reverberación o un coro, conecte el cable de audio del ja
13 La sección principal Control del volumen principal. El botón de la mezcla principal [MAIN MIX] se usa para amplificar o reducir el nivel to
13 La sección principal Control del volumen principal. El botón de la mezcla principal [MAIN MIX] se usa para amplificar o reducir el nivel to
15 1. Use el botón de selección de programa para seleccionar el programa de efectos que desea. Púlselo para acc
15 1. Use el botón de selección de programa para seleccionar el programa de efectos que desea. Púlselo para acc
17 SALIDA 12. La salida principal [MAIN OUTPUT] proporciona una versión de la mezcla principal sin potencia. 13. La salida del monitor [MONITOR
17 SALIDA 12. La salida principal [MAIN OUTPUT] proporciona una versión de la mezcla principal sin potencia. 13. La salida del monitor [MONITOR
19 GIGAMIX BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher, daß der Netzschalter des GigaMix ausgeschaltet ist, bevor Anschlüsse an das Stromnetz her
Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects 2 Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects O
19 GIGAMIX BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher, daß der Netzschalter des GigaMix ausgeschaltet ist, bevor Anschlüsse an das Stromnetz her
21 Betrieb der einzelnen Kanäle Einstellung der Pegel (Mikrofon/Line-Kanäle). Stecken Sie das Kabel in die dafür vorgesehene Eingangsbuchse. F
21 Betrieb der einzelnen Kanäle Einstellung der Pegel (Mikrofon/Line-Kanäle). Stecken Sie das Kabel in die dafür vorgesehene Eingangsbuchse. F
23 1. Klangreglersteuerungen ermöglichen es Ihnen, den Klang des Kanals zu gestalten bevor dieser zu den Ausgäng
23 1. Klangreglersteuerungen ermöglichen es Ihnen, den Klang des Kanals zu gestalten bevor dieser zu den Ausgäng
25 HAUPTBEREICH 1. Der grafische Klangregler dient zur Gestaltung des Klangs bevor dieser zu den Hauptlautsprechern ges
25 HAUPTBEREICH 1. Der grafische Klangregler dient zur Gestaltung des Klangs bevor dieser zu den Hauptlautsprechern ges
27 Spezifikationen Frequenzgang bei Nennleistung: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Rauschabstand bei Nennleistung: >95dB (A-bewertet) Klirrfaktor b
27 Spezifikationen Frequenzgang bei Nennleistung: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Rauschabstand bei Nennleistung: >95dB (A-bewertet) Klirrfaktor b
29 Branchement d’un processeur d’effets externe Si vous désirez utiliser un processeur d’effets externe tel une réverbe ou un chorus, reliez un
3GIGAMIX OWNER’S MANUAL Before making any power connections, make sure the GigaMix’s power switch is turned off. • Plug the female end of th
29 Branchement d’un processeur d’effets externe Si vous désirez utiliser un processeur d’effets externe tel une réverbe ou un chorus, reliez un
31 La section principale Régulation du niveau principal. Le bouton MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux généraux achem
31 La section principale Régulation du niveau principal. Le bouton MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux généraux achem
33 1. Utilisez le sélecteur de programme (Program Select) pour sélectionner les effets désirés. Enfoncez le sél
33 1. Utilisez le sélecteur de programme (Program Select) pour sélectionner les effets désirés. Enfoncez le sél
35 SORTIE 12. La sortie principale (MAIN OUTPUT) procure une version non-amplifiée au mix principal (Main). 13. La sortie moniteur (MONITOR OUTP
35 SORTIE 12. La sortie principale (MAIN OUTPUT) procure une version non-amplifiée au mix principal (Main). 13. La sortie moniteur (MONITOR OUTP
37 MANUALE DI UTILIZZAZIONE GIGAMIX Prima di effettuare qualsiasi collegamento all'alimentazione, assicuratevi che l'interruttore
37 MANUALE DI UTILIZZAZIONE GIGAMIX Prima di effettuare qualsiasi collegamento all'alimentazione, assicuratevi che l'interruttore
39 Funzionamento canale Impostazione dei livelli (canali mic/line). Inserire il cavo nel giusto jack d'ingresso. Se usate un microfono o
3GIGAMIX OWNER’S MANUAL Before making any power connections, make sure the GigaMix’s power switch is turned off. • Plug the female end of th
39 Funzionamento canale Impostazione dei livelli (canali mic/line). Inserire il cavo nel giusto jack d'ingresso. Se usate un microfono o
41 1. I comandi dell'equalizzatore vi permettono di modellare il suono del canale prima che sia inviato
41 1. I comandi dell'equalizzatore vi permettono di modellare il suono del canale prima che sia inviato
43 MAIN 1. L'equalizzatore grafico modella il suono del missaggio principale Main prima che sia inviato agli altopa
43 MAIN 1. L'equalizzatore grafico modella il suono del missaggio principale Main prima che sia inviato agli altopa
5 The Main Section Controlling the master volume. The MAIN MIX knob is used to boost or reduce the overall level being sent to the Main output
5 The Main Section Controlling the master volume. The MAIN MIX knob is used to boost or reduce the overall level being sent to the Main output
7 1. Use the Program Select knob to choose the desired effects program. Push it to call up a new program. 2.
7 1. Use the Program Select knob to choose the desired effects program. Push it to call up a new program. 2.
9 Specifications Frequency response @ rated power: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Signal to Noise Ratio @ rated power: >95dB (A-weighted) THD @ r
Comments to this Manuals